Надя
Тюленіна, відколи фронт наблизився до меж Донбасу і в Краснодоні з'явились
перші поранені, добровільно вступила на курси медичних сестер і от уже другий
рік працювала за старшу сестру в військовому госпіталі, під який віддали
нижній поверх міської лікарні.
Невважаючи
на те, що весь персонал госпіталю, крім лікаря Федора Федоровича, вже кілька
день як евакуювався, а більшість медичних працівників на чолі із старшим
лікарем також пішла на схід, лікарня й далі жила колишнім розпорядком. І
Серьожка, і Вітька зразу пройнялись повагою до цієї установи, коли їх
затримала в приймальні чергова няня-сиділка, звеліла витерти ноги вогкою
ганчіркою й дожидати в вестибюлі, поки вона збігає по Надю.
Згодом
Надя в супроводі няні-сиділки вийшла до них, але це вже не була та Надя, з якою
Серьожка розмовляв уночі на її ліжку: на вилицюватому, з наведеними тонкими
бровами обличчі Наді, так само як і на доброму, лагідному, зморшкуватому
обличчі няні-сиділки, був якийсь позий, дуже серйозний і суворий глибокий
вираз.
—
Надю,— жмакаючи в руках кепку й чомусь торопіючи перед сестрою, пошепки сказав
Серьожка.— Надю, треба ж хлопців виручати, ти ж повинна розуміти... Ми з ііітькою походили б по хатах, ти скажи
Федору Федоровичу.
Надя якийсь час,
роздумуючи, мовчки дивилась на Серьожку. Потім вона недовірливо похитала
головою.
—
Клич, клич лікаря або нас веди! — сказав Серьожка, спохмурнівши.
—
Лушо, дай хлопцям халати,— сказала Надя.
Няня-сиділка,
витягти з білої фарбованої довгої шафи халати, винесла їх хлопцям і навіть
подержала за звичкою, щоб зручніше було попасти в рукави.
—
А хлопчик правду каже,— раптом озвалась тьотя Луша, швидко жуючи м'якими
старечими губами, блимнувши до Наді добрими, на весь останок життя втихомиреними
очима.— Люди візьмуть. Одного я й сама взяла б. Кому ж не жалко хлопців? А я
одна, сини на фронті, я та дочка. Живемо на висілках. Німці зайдуть, скажу —
син. І всіх треба попередити, хай кажуть, що рідня.
—
Ти їх не знаєш, німців,— мовила Надя.
—
Німців, правда, не знаю, зате своїх знаю,— швидко жуючи губами, з готовністю
сказала тьотя Луша.— Я вам покажу хороших людей на висілках.
Надя
повела хлопців світлим коридором, вікна якого виходили на місто. Важкий теплий
запах загнилих, застарілих ран та несвіжої білизни, запах, який не могли
заглушити навіть запахи ліків, обдавав їх щоразу, коли вони проходили повз
одчинені двері в палату. І таким світлим, обжитим, мирним, затишним враз
видалось їм залляте сонцем рідне місто з вікон лікарні!
Поранені,
що лишилися в госпіталі, всі були лежачі, і тільки деякі на милицях никали по
коридору. На всіх обличчях, молодих і літніх, голених і зарослих буйною солдатською
щетиною, був усе той самий серйозний, суворий, глибокий вираз, як і в Наді та
в няні Луші.
Тільки-но
кроки хлопців залунали в коридорі, поранені на ліжках запитливо, з надією
підводили голови, а ті, що на милицях, мовчки, але теж із ледь помітним пожвавленням
на обличчях проводили очима цих двох підлітків у халатах і добре знайому сестру
Надю, яка, серйозна та сувора, ступала попереду.
Вони
підійшли до єдиних зачинених дверей у кінці коридора, і Надя, не постукавши,
рвучким рухом маленької, точеної руки відчинила їх.
—
До вас, Федоре Федоровичу,— сказала вона, пропускаючи хлопців.
Серьожка
та Вітька, обидва, трохи зніяковівши, ввійшли в кабінет. Назустріч їм підвівся
високий, плечистий, сухий, сильний старик, чисто виголений, із сивою головою,
з гостро позначеними подовжніми зморшками на засмаглому, темного блиску
обличчі, з чітко окресленими вилицями, й носом з горбинкою, та вугластим
підборіддям,— старий був увесь наче вирізьблений на міді. Він підвівся від
столу, біля якого сидів, і з того, що він сидів у кабінеті сам, і з того, що
на столі не було ні книги, ні газети, ні ліків і ввесь кабінет був порожній,
хлопці зрозуміли, що лікар нічого не робив у цьому кабінеті, а просто сидів
сам собі й думав таке, про що не дай бог думати людині. Вони це зрозуміли ще й
із того, що лікар був уже не в військовому, а в цивільному: в сірому піджаку,
край коміра якого виглядав з-під зав'язаного біля шиї халата, в сірих штанях і
в нечищених, мабуть, не своїх штиблетах.
Він
без подиву й теж дуже серйозно, як Надя, як Луша і як поранені в палатах,
дивився на хлопчаків.
—
Федоре Федоровичу, ми прийшли допомогти вам розмістити поранених по квартирах,—
сказав Серьожка, зразу зрозумівши, що цій людині нічого більше говорити не
треба.
—
А приймуть? — спитав той.
—
Знайдуться такі люди, Федоре Федоровичу,— співучим голосом сказала Надя.—
Луша, няня з лікарні, згодна взяти одного, ще обіцяла й людей показати, і хлопці
можуть поспитати, та і я їм допоможу, та й інші з наших краснодонців не
відмовляться допомогти. Ми, Тюле-ніни, теж узяли б, та в нас приміщення нема,—
сказала Надя й почервоніла так, що рум'янці засвітились на її невеличких
вилицях.
І
Серьожка раптом теж почервонів, хоч Надя сказала правду.
—
Покличте Наталю Олексіївну,— звелів Федір Федорович.
Наталя
Олексіївна була молодий лікар; вона не виїхала разом з усім персоналом міської
лікарні заради самотньої хворої матері, котра жила, власне, не в місті, а в
шахтарському селищі Краснодоні, за вісімнадцять кілометрів од міста. Через те
що в лікарні ще залишались хворі та всяке майно, ліки, інструменти, Наталя Олексіївна,
яка соромилась перед товаришами по роботі, що вона нікуди не їде й лишається
при німцях, добровільно взяла на себе обов'язки головного лікаря.
Надя
вийшла.
Федір
Федорович сів на своє місце біля столу, рішучим, енергійним рухом відкинув
полу халата, витяг з кишені піджака табакерку й складену пожмакану стару
газету, одірвав клаптик газети кутиком і, швидко орудуючи однією великою
жилавою рукою й губами, скрутив козячу ніжку, яку тут же напхав
махоркою з табакерки й закурив.
—
Так, це вихід,— сказав Федір Федорович і без усміху подивився на хлопців, що
тихо сиділи на дивані.
Він
перевів погляд з Серьожки на Вітьку й знов обернувся до Серьожки, немовби
розуміючи, що він — головний. Вітька збагнув цей погляд, але не образився, бо
й він знав, що Серьожка головний, і хотів, щоб Серьожка був головним, і пишався
Серьожкою.
До
кабінету в супроводі Наді ввійшла невеличка жінка років двадцяти восьми, яка,
проте, скидалась на дитину, бо в її личку, в ручках та ніжках був той вираз інфантильності,
лагідності й пухлості, який так часто призводить до помилки, змушує припускати
в такої жінки відповідну вдачу. Цими маленькими пухлими ніжками Наталя
Олексіївна колись, як батько не хотів, щоб вона продовжувала освіту в медичному
інституті, прийшла пішки з Краснодона в Харків, і цими маленькими пухлими
ручками вона заробляла собі на хліб шитвом та пранням, щоб учитись, а потім,
коли батько помер, на ці ж ручки вона взяла сім'ю з восьми чоловік, і тепер
дехто з членів цієї сім'ї вже воював, дехто працював в інших містах, дехто
пішов вчитись, і цими ж ручками вона безстрашно робила операції, що їх не
наважувались робити й лікарі-чоловіки, старші за неї і з більшим досвідом, і на
дитячому пухлому личку Наталії Олексіївни були очі того прямого, сильного,
безжального, практичного виразу, якому цілком міг би позаздрити керуючий
справами в якій-небудь всесоюзній установі.
Федір
Федорович підвівся їй назустріч.
—
Не розповідайте, я все знаю,— сказала вона, притуливши пухлі ручки до грудей
жестом, що так суперечив цьому діловому практичному виразові очей та її цілком
точній і навіть сухуватій манері говорити.— Я все знаю, і це, звісна річ,
розумно,— сказала вона й подивилась на Серьожку й на Вітьку без будь-якого
особистого ставлення до них, а теж із практичним виразом: як їх використати?
Потім знов подивилась на Федора Федоровича.— А ви? — спитала вона.
Він
одразу зрозумів її.
—
Мені найвигідніше було б лишитись при вашій лікарні як місцевому лікареві.
Тоді я і їм зможу допомагати за всіх умов.— Усі зрозуміли, що під «ними» він
мав на увазі поранених.— Це можливо?
—
Це можливо,— сказала Наталя Олексіївна.
—
У вашій лікарні не викажуть мене?
—
У нашій лікарні вас не викажуть,— відповіла Наталя Олексіївна, притуливши до
грудей пухлі ручки.
—
Спасибі. Спасибі вам,— і Федір Федорович, уперше всміхнувшись самими очима,
простяг велику, з міцними пальцями руку Серьожці, потім Вітьці
Лук'янченку.
—
Федоре Федоровичу,— мовив Серьожка, дивлячись в обличчя лікареві своїми
твердими світлими очима, де бринів вираз: «Ви й усі люди можете розцінити це як
завгодно, але все-таки я скажу, бо я вважаю це за свій обов'язок».— Федоре
Федоровичу, знайте, що ви завжди можете покластись на мене й на мого товариша
Вітю Лу-к'янченка, завжди. А зв'язок з нами можна тримати ось через Надю. І ще
я хочу сказати вам від себе й від товариша мого, Віті Лук'янченка: вчинок
ваш,— що ви лишились при поранених у такий час,— вчинок ваш ми вважаємо за
благородний вчинок,— сказав Серьожка, і лоб його спітнів.
—
Спасибі,— сказав Федір Федорович дуже серйозно.— Коли ви вже заговорили про
це, я вам скажу ось що: в людини, хоч би якої професії, може скластись таке
становище в житті, коли їй не тільки можна, а й треба покинути людей, які
залежали від неї або яких вона вела й вони покладались на неї, еге ж, може
створитись таке становище, коли їй доцільніше покинути їх і піти. Буває вища
доцільність. Повторюю, в людей усіх професій, навіть у полководців і
політичних діячів, крім одної,— професії лікаря, особливо лікаря військового.
Лікар повинен бути при поранених. Завжди. Хоч би що сталося. Немає такої
доцільності, котра була б вища за цей обов'язок. І навіть військова дисципліна,
наказ можуть бути порушені, якщо вони заходять у суперечність із цим
обов'язком. Якби навіть командуючий фронтом наказав мені покинути цих поранених
і піти, я не послухав би його. Але він ніколи не звелів би цього... Спасибі,
спасибі вам,— сказав Федір Федорович і низько схилив перед хлопцями свою немов
вирізьблену на міді, з обличчям темного блиску, сиву голову.
Наталя
Олексіївна мовчки притулила до грудей пухлі ручки, і в практичних очах її,
звернених до Федора Федоровича, з'явився урочистий вираз.
На нараді у
вестибюлі, нараді, в якій брали участь Уже тільки Серьожка, Надя, тьотя Луша та
Вітька Лук'ян-ченко і яка була найкоротшою за останні чверть віку, бо вона
забрала саме стільки часу, скільки було потрібно для того, щоб хлопці зняли
халати, вони визначили план дій. І, вже не маючи сили стримувати себе, хлопці
кулею вилетіли з лікарні, і в очі їм ударив нестерпучий блиск липневого
полудня. Невимовний захват, почуття гордощів за себе й за людство, незвичайна
жага діяльності сповнювали їхні істоти вщерть.
—
От людина, оце людина! Правда? — сказав Серьож-ка, збуджено дивлячись на свого
друга.
—
Точно,— сказав Вітька Лук'янченко й закліпав.
—
А я зараз дізнаюсь, що за людина ховається в Гната Фоміна! — раптом без
будь-якого видимого зв'язку з тим, що вони почували й говорили, сказав
Серьожка.
—
Як ти дізнаєшся?
—
Я запропоную йому прийняти в хату пораненого.
—
Продасть,— сказав Вітька переконливо.
—
Так я й сказав йому правду! Мені аби до хати зайти,— і Серьожка засміявся,
хитро й весело блискаючи очима й зубами. Думка ця вже завладала ним так, що
хлопець знав: він її здійснить.
Він
стояв біля дверей мазанки Гната Фоміна, де посхилялись під вікнами соняшники,
товсті, завбільшки з сито, на далекій від базару околиці «Шанхая».
Довго
ніхто не озивався на стукіт, і Серьожка здогадувався, що на нього намагаються
роздивитись крізь вікно, і навмисне став так близько до дверей, щоб його не
можна було побачити. Нарешті двері відчинились. Гнат Фомін, не випускаючи
клямки дверей, а другою рукою зіпершись на одвірок і нахиливши голову,— він був
довгий, як черв'як,— з одвертою цікавістю дивився на Серьожку маленькими,
глибоко схованими в різноманітних і численних брижах шкіри сіренькими очицями.
—
От спасибі,— сказав Серьожка і так спокійно, немовби йому відчинили двері саме
для того, щоб він увійшов, пірнув попід зіпертою на одвірок рукою Гната Фоміна
і вже не тільки був у сінях, але відчинив двері в світлицю, коли Гнат Фомін, не
встигши навіть здивуватись, кинувся за ним.
—
Звиняйте, громадянине,— уже в світлиці сказав Серьожка й покірно схилив голову
перед Гнатом Фоміним, що стояв перед ним у картатому піджаку, в жилеті з важким
золоченим ланцюжком на животі і в картатих штанях, заправлених у яловичі,
начищені ваксою чоботи,— височенний, з довгим благовидим обличчям скопця,
яке набрало нарешті здивованого і трохи навіть гнівного виразу.
—
Чого тобі треба? — спитав Гнат Фомін, підвівши ріденькі брівки, і численні та
різноманітні зморшки довкола його очей прийшли в дуже складний рух, ніби намагаючись
розправитись.
—
Громадянине! — несподівано для себе самого й для Гната Фоміна, ставши в позу
члена конвенту часів Французької революції, патетично проголосив Серьожка,—
Громадянине! Врятуйте пораненого бійця!
Брижі
круг очей Гната Фоміна вмить припинили свій рух, і очі, звернені до Серьожки,
зупинились, як лялькові.
—
Ні, не я поранений,— сказав Серьожка, зрозумівши, що саме ввело Гната Фоміна в
отакий правець.— Бійці відступали, покинули пораненого просто на вулиці,
акурат коло базару. Ми з хлопцями побачили і просто до вас.
На
довгому благовидому обличчі Гната Фоміна відбилось проміття багатьох
пристрастей, що враз охопили його, і він мимоволі скоса блимнув на двері в
другу світлицю.
—
Чому ж, однак, просто до мене? — знизивши голос до сичання, спитав він,
злостиво втупивши очі в Серьожку, і зморшки круг очей знов заходили в
нескінченно складному русі.
—
До кого ж, як не до вас, Гнате Семеновичу? Все місто знає, що ви в нас перший
стахановець,— мовив Серьожка з напрочуд чистими очима, нещадно встромляючи в
Гната Фоміна цей отруєний спис.
—
Та ти чий? — дедалі більше нетямлячись і дедалі більше дивуючись, спитав
Гнат Фомін.
—
Я син добре відомого вам Прохора Любезнова, теж стахановця,— відповів Серьожка
з іще більшою рішучістю, бо він точно знав, що ніякого Прохора Любезнова нема
на світі.
—
Прохора Любезнова я не знаю. І от що, братику мій,— отямившись і метушливо та
безглуздо засовавши довгими руками, сказав Гнат Фомін,— у мене й місця немає
для того бійця, і жінка в мене хвора, а ти, братику, теє...— Руки його, хоч і
не зовсім виразно, засовались у напрямі до вихідних дверей.
—
Досить дивно, громадянине, ви робите, коли всім відомо,
що у вас є друга кімната,— з осудом у голосі зауважив Серьожка, в упор
дивлячись на Фоміна прозорими, дитячими, зухвалими очима.
І
Фомін не встиг поворухнутись чи бодай сказати щось, як Серьожка кроком, не дуже
й квапливим, підступив до дверей у сусідню світлицю, відчинив двері й увійшов
до тієї світлиці.
А
в світлиці тій з напівпричиненими віконницями, захаращеній меблями та фікусами
в діжках, чистенькій і охайно прибраній, сидів біля столу чоловік в одежі робітника,
з круглими сильними плечима, з міцною стриженою головою та обличчям у темних
цятках. Він підвів голову й дуже спокійно подивився на Серьожку.
І
в ту ж мить Серьожка зрозумів, що перед ним сидить просто хороша, сильна й
спокійна людина. І, зрозумівши це, Серьожка в ту ж мить дико й неймовірно перелякався.
Так, жодного грама відваги не лишилося в його орлиному серці. Він перелякався
так, що не міг сказати й слова, не міг поворухнутись, а в цей час на порозі
виникло вкрай розлючене й перестрашене обличчя Гната Фоміна.
—
Зажди, куме,— спокійно сказав той невідомий чоловік, що сидів біля столу,
Гнатові Фоміну, який насувався на Серьожку.— А чому ж ви не віднесли того пораненого
бійця, скажімо, до себе додому? — спитав він Серьожку.
Серьожка
мовчав.
—
Твій батько тут чи евакуювався?
—
Евакуювався,— зашарівшись, кивнув Серьожка.
—
А мати?
—
Мати вдома.
—
Чому ж ти спершу не пішов до неї?
Серьожка
мовчав.
—
Хіба вона така жінка, що не прийме?
Серьожка
з жахом у душі ворухнув головою. З того моменту, як гра скінчилася, за словами
«батько», «мати» він бачив уже справжніх батька й матір своїх, і нестерпуче
соромно було казати про них таку підлу неправду.
Але
чоловік цей, видно, вірив Серьожці.
—
Так,— заговорив він, розглядаючи Серьожку.— Гнат Семенович сказав тобі правду,
що він того бійця прийняти не може,— промовив він, роздумуючи.— Але ти таку
людину знайдеш, котра прийме. Це діло добре. І молодець ти, я тобі скажу.
Пошукай і знайдеш. Тільки то діло секретне, ти до випадкових людей не ходи. А
коли ніде не приймуть,— прийдеш до мене. А коли приймуть,— не приходь, краще
дай мені зараз адресок свій, щоб я міг тебе при нагоді знайти.
І
тут Серьожці довелося розплатитися за пустощі най-уразливішим і найприкрішим
способом. Саме тепер, коли Серьожці дуже хотілося б назвати цьому чоловікові
свою справжню адресу, він мусив тут же, на ходу, вигадувати першу-ліпшу й цією
брехнею назавжди перетяти собі шлях для зустрічі з цим чоловіком.
Серьожка знов опинився на вулиці. Він
вийшов розгублений, збентежений. Не мавши сумніву, що людина, яка
переховувалася в Гната Фоміна, людина справжня, велика людина, навряд чи можна
було мати сумнів, що Гнат Фомін — людина поганенька. Але вони, річ певна, вони
зв'язані один з одним. У цьому було щось нез'ясоване.