У
ці дні Любку бачили у Ворошиловграді, в Каменську, в Ровеньках. Одного разу
вона потрапила навіть в обложене Міллерово. Коло її знайомств серед ворожих
офіцерів стало ширшим. Кишені були напхані дарованим печивом, цукерками.,
шоколадом, і вона простодушно частувала ними першого стрічного.
З
нестямною відвагою та безтурботністю кружляла вона по самому краю
прірви, з дитячою усмішкою та примруженими
голубими очима, в яких часом проблискувало щось жорстоке.
В
цю поїздку до Ворошиловграда вона знову зустрілася з тим чоловіком, що був її
прямим начальником. Чоловік цей сказав їй, що німці лютують у місті. Сам він
міняв квартири мало не щодня. Він був не митий, не голений, з очима, червоними
від безсоння, але дуже збуджений новинами з фронту. Йому потрібні були
відомості про ближні резерви німців, про постачання, про окремі частини,— ціла
купа відомостей.
Любці
довелося знову здибатися з інтендантським полковником, і був момент, коли їй
здалося, що навряд чи вона зможе видряпатись. Все інтендантське управління,
очолюване цим полковником з несвіжим обличчям та обвисаючими губами, покидало
Ворошиловград, покидало з нечуваною хапливістю. Тому й у самого полковника,
який, чим більше пив, ставав усе склянішим, і в інших офіцерів був одчайдушний
настрій.
Любка
видерлась тільки тому, що їх було надто багато. Вони заважали один одному й
сварились, і зрештою вона все-таки опинилась на квартирі, де жила дівчинка
гриб-боровик. Любка навіть забрала з собою банку чудового варення, подарованого
їй лейтенантом, який досі на щось сподівався.
Любка
роздяглась і лягла в постіль у холодній, нетопленій кімнаті з високою стелею.
Та пролунав страшний грюкіт у двері: Любка підвела голову. В сусідній кімнаті
прокинулись гриб-боровик і її мама. В двері так грюкали, наче хотіли виламати.
Любка мерщій вискочила з-під ковдри,— від холоду вона спала в ліфі й
панчохах,— сунула коги в туфлі й улізла в плаття. В кімнаті було зовсім темно.
Хазяйка злякано питала в сінях, хто це, їй відповідали грубі голоси,— це були
німці. Любка подумала, що це офіцери напідпитку приїхали до неї, і дуже
розгубилась.
Вона
ще не встигла збагнути, що їй робити, як у кімнату до неї, гупаючи важкими
черевиками на товстій підметці, ввійшло троє людей, і один з них освітив Любку
електричним ліхтарем.
—
Ілспі! — гукнув чийсь голос, і Любка впізнала лейтенанта.
Так,
це були він і два жандарми. Обличчя в лейтенанта викривлялося від злості, коли
він, тримаючи над головою каганця, поданого йому з-за дверей хазяйкою, вдивлявся
в Любку. Він передав каганця жандармові і щосили вдарив Любку в обличчя. Потім
розчепіреними пальцями він розкидав дрібні речі туалету, що валялись в головах
на стільці, наче шукав чого. Губна гармонія, що лежала під носовичком, упала на
підлогу, лейтенант злостиво настоптав її й розчавив каблуком.
Жандарми
перетрусили всю квартиру, і лейтенант поїхав. І Любка зрозуміла, що це не він
привів жандармів, а вони знайшли Любку через нього: десь відкрилося щось, але
що — цього не могла вона знати.
Дама,
хазяйка квартири, і дівчинка гриб-боровик одяг-лись і, щулячись від холоду,
спостерігали. Власне, дама спостерігала, а гриб-боровик із жагучим інтересом та
цікавістю невідривно дивилася на Любку. В останній момент Любка рвучко
пригорнула гриба-боровика до себе й поцілувала в тужаву щічку.
Любку привезли
до ворошиловградської жандармерії. Якийсь чин переглянув її документи і через
перекладача розпитав її, чи справді вона Любов Шевцова і в якому місті
проживає. При допиті в кутку сидів якийсь хлоп'як, обличчя його Любка не
роздивилась. Хлоп'як, знай, сіпався. В Любки забрали чемодан з платтям та з
усіма речами, крім усякого дріб'язку, банки з варенням та строкатої великої
хустки, якою вона іноді пов'язувала шию і яку попросила повернути їй, щоб
зав'язати все, що в неї залишилось.
Так
вона й з'явилась, у яскраво-строкатому крепдешиновому платті, що залишилось на
ній, і з цим вузликом з усякими засобами косметики та з банкою варення, в камері
первомайців — удень, коли відбувався допит.
Поліцай
відчинив двері камери, вкинув її й сказав:
—
Приймайте ворошиловградську артистку!
Любка,
рум'яна з морозу, примруженими блискучими очима оглянула, хто в камері,
побачила Улю, Марину з хлопчиком, Сашу Бондареву, всіх своїх подруг. Руки її,
що в одній з них був цей вузлик, опустились, рум'янець зійшов з обличчя, воно
зовсім сполотніло.
На
той час, коли Любку привезли до краснодонської тюрми, тюрма була так
переповнена й дорослими, і молодогвардійцями з їхньою ріднею, що люди з дітьми
жили в коридорі, а ще передбачалося тут розмістити всю групу з селища
Краснодон.
У
місті відбувалися нові й нові арешти, що залежали, як і доти, від стихійних
зізнань Стаховича. Доведений до стану закатованої тварини, він купував собі
відпочинок,
зраджуючи
своїх товаришів, але кожна зрада приносила йому нові та нові муки. То він
згадував усю історію з Ковальовим та Пиріжком. То згадував, що в Тюленіна був
приятель, він навіть не знав його прізвища, але він пам'ятав його прикмети і
пам'ятав, що той живе на «Шанхаї». Раптом Стахович згадував, що в Осьмухіна був
друг Толя Орлов. І от уже змордований Володя і мужній «Грім гримить» стояли
один перед одним у кабінеті вахт-майстера Балдера.
—
Ні, я вперше його бачу,— тихо сказав Толя.
—
Ні, я його зовсім не знаю,— сказав Володя. Стахович згадував про те, що у
Земнухова в Нижньо-Олександрівському живе кохана дівчина. І через кілька день
перед майстером Брюкнером стояли вже не схожий на самого себе Земнухов і Клава
з косуватими своїми очима. І вона говорила ледве чутно:
—
Ні... Колись учились разом. А з початку війни не бачила. Адже я жила на селі...
Земнухов
мовчав.
Усю
групу селища Краснодон тримали в місцевій селищній тюрмі. Лядська, що виказала
групу, не могла знати, хто з них яку роль грав в організації, але вона знала,
наприклад, про стосунки Ліди Андросової з Колею Сумським, у якого Ліда була
закохана.
Ліду
Андросову, гарненьку дівчину з гостреньким підборіддям, схожу на лисичку, били
ремінням, знятим з гвинтівок: вимагали розповісти про діяльність Сумського в
організації. Ліда Андросова вголос лічила вдари, але відмовилась говорити хоч
що-небудь.
Щоб
старше покоління не могло вплинути на молодше, їх тримали окремо й стежили, щоб
межи ними не було ніякого зв'язку. Але навіть для катів у їхній звірячій діяльності
існує межа можливого. Не тільки ніхто з загартованих більшовиків, але й ніхто
з арештованих молодогвардійців не признавався, що належить до організації, і
не виказував товаришів. Ця не чувана в історії стійкість майже ста юнаків та
дівчат, сливе дітей, поступово виділила їх серед безневинно заарештованих і
з-поміж родичів та близьких. І, щоб полегшити своє становище, німці стали
помалу випускати всіх, хто потрапив випадково, і тих із родичів, кого взяли як
заложників. Так випустили рідню Кошового, Тюленіна, Арутюиянца та інших.
Випустили й Марію Андріївну Борц. Маленька Люся вийшла за який день до неї, і
Марія Андріївна тільки вдома змогла в сльозах перевірити, що материнський слух
її не обдурив і молодша дочка була в тюрмі. Тепер в руках у катів лишилась
тільки група дорослих підпільників на чолі з Лютиковим та Бараковим і члени
організації «Молода гвардія».
Рідні
арештованих з ранку до ночі юрмились коло тюрми, хапаючи за руки поліцаїв та
німецьких солдатів, Що входили й виходили, з проханням дати звісточку або
пронести передачу. їх розганяли, вони збиралися знов, обростали перехожими й
просто цікавими. Крізь дощані стіни часом лунали зойки тих, кого били, і, щоб
приглушити їх, у тюрмі зранку накручували патефон. Город трусило як у
лихоманці: не було людини, яка за ці дні не побувала б коло тюрми. І майстер
Брюкнер мусив дати розпорядження приймати передачі для ув'язнених. Так Пилип
Петрович і Бараков змогли дізнатися, що райком, створений ними, живе, та діє, й
вишукує способи, щоб визволити й «великих», і «маленьких».
Хоч
яке протиприродне було життя молодих людей у найзвірячішій із звірячих німецькій
окупаційній тюрмі, вони жили в ній уже тижнів зо два, і поступово в них
створився свій особливий тюремний побут з цим страховинним насильством над
тілами й душами молодиків, але з усіма людськими відносинами любові, дружби і
навіть звичками до розваг.
—
Дівчатка, хочете варення? — казала Любка, сівши серед камери на підлогу й
розв'язуючи свій вузлик.— Балда! Розтоптав мою губну гармошку! Що я тут
робитиму без гармошки?..
—
Зажди, зіграють вони на твоїй спинці, відіб'ють охоту до гармошки! — спересердя
кинула Шура Дубровіна.
—
Отак ти знаєш Любку! Думаєш, я буду хникати або мовчати, коли битимуть? Я буду
лаятись, кричати. Ось так: «А-а-а!.. Дурні! За віщо ви б'єте Любку?» — заверещала
вона.
Дівчата
засміялись.
—
І то правда, дівчата, на що нам нарікати? А кому легше? Нашим рідним ще тяжче.
Вони, бідолашні, навіть не знають, що з нами. Та й хіба те ще їм доведеться
пережити!..— говорила Ліля Іваніхіна.
Кругловида,
світленька, вона, мабуть, до всього звикла в концентраційних таборах, вона ні
на що не нарікала, всіх доглядала й була добрим духом цілої камери.
Увечері
Любку викликали на допит до майстера Брюкнера. Це був незвичайний допит:
прийшли всі начальники жандармерії та поліції. Любку не били, з нею були
навіть запобігливо-ласкаві. Любка, що цілком володіла собою й
не знала, що їм відомо, за звичкою своїх стосунків з німцями, кокетувала й
сміялась, вдаючи, буцімто не розуміє, чого від неї хочуть. їй натякали, що було
б дуже добре для неї, якби вона видала радіопередавач, а заразом і шифр.
Це
було в них лише припущення, але, не маючи прямих доказів, вони не сумнівалися
в тому, що це так і є. Досить було дізнатися про належність Любки до організації,
щоб здогадатись про характер її роз'їздів по містах та зближення з німцями. Німецька
контррозвідка мала дані про те, що в області діє кілька таємних радіопередавачів.
А той хлопець, присутній при допиті Любки у воро-шиловградській жандармерії,
був хлопець із компанії Бор-ки Дубинського, її приятеля по курсах, він
потвердив, що Любка вчилась на цих секретних курсах.
Любці сказали,
щоб вона подумала, чи не краще їй признатись, і відпустили до камери.
Мати
прислала їй повен кошик продуктів. Любка сиділа на підлозі, затиснувши кошик
ногами, витягала звідти то сухар, то яєчко, похитувала головою і наспівувала:
Любо,
Любонько, Любонько-голубонько,
Як
мені тебе прогодувать...
Поліцаєві,
який приніс передачу, вона сказала:
—
Передай мамі, що Любка жива й здорова, просить, щоб побільше передавала борщу!
— Вона обернулась до дівчат і закричала: — Дівчата, налітай!..
Зрештою,
вона таки потрапила до Фенбонга, який її досить сильно побив. І вона додержала
своєї обіцянки: вона лаялась так, що було чутно не тільки в тюрмі, а й по
всьому пустирю.
—
Балда!.. Шолудивий дурень!.. Суча лапа!..— Це були ще найлегші з тих слів,
якими вона нагородила Фенбонга.
Наступного
разу, коли Фенбонг при майстері Брюкнері та Соліковському побив її скрученим
дротом, Любка, хоч як кусала губи, не змогла втримати сліз. Вона повернулась
до камери й мовчки лягла на живіт, поклавши голову на руки, щоб не бачили її
обличчя.
Уля
в світлій плетеній кофтинці, присланій з дому,— вона дуже личила до її чорних
очей та волосся,— сиділа в кутку камери й, таємниче поблискуючи очима, розповідала
дівчатам, що купчились круг неї, «Таємницю монастиря святої Магдалини». Тепер
вона день у день розповідала їм щось цікаве з продовженням: вони прослухали
вже «Ґедзя», «Льодовий дім», «Королеву Марго».
Двері
в коридор стояли навстіж, щоб провітрити камеру. Поліцай із руських сидів
навпроти дверей на табуреті й теж слухав «Таємницю монастиря».
Любка відпочила
трохи й сіла, неуважно прислухаючись до Улиної розповіді, побачила Майю
Пегліванову, яка вже скільки днів лежала не встаючи,— Вирікова виказала, що
Майя була колись секретарем комсомольського осередку в школі, і тепер її
катували більше за інших. Любка побачила Майю, і невситиме, мстиве почуття заворушилося
в ній, шукаючи виходу.
—
Сашо... Сашо...— тихо покликала вона Бондареву, що сиділа в групі коло Улі.—
Чогось наші хлопці принишкли...
—
Так...
—
Чи не похнюпили носи?
—
Все-таки їх, знаєш, більше мордують,— зітхнула Саша.
В
Саші Бондаревої, з її різкими хлоп'ячими манерами та голосом, тільки в тюрмі
розкрились раптом якісь м'які дівочі риси, і вона мовби соромилась їх, бо вони
з таким запізненням виявились.
—
Розбуркаймо хлопців,— сказала Любка, жвавішаючи.— Ми зараз на них карикатуру
намалюємо.
Любка
швидко дістала в головах аркушик паперу й невеличкий олівець — з одного кінця
синій, з другого червоний,— і обидві вони, Любка та Саша, лігши на животи,
обличчям одна до одної, стали пошепки обмірковувати зміст карикатури. Потім,
пересміюючись та віднімаючи одна в одної олівець, зобразили худенького,
знеможеного хлоп'яка з величезним носом, що переважував хлопцеві голову вниз,
так що він увесь скандзюбився й уткнувся носом у підлогу. Вони зробили хлоп'яка
синім, обличчя йому лишили білим, а ніс начервонили й підписали так:
Ой
ви, хлопці, чом насупились,
Чом
задумались, похнюпились?..
Уля
скінчила оповідати. Дівчата вставали, потягались, розходились по кутках, деякі
обернулись до Любки та Саші. Карикатура пішла по руках. Дівчата сміялись.
—
Ось де талант марнувався!
—
А як передати?
Любка
взяла папірця, підійшла до дверей.
—
Давидові — з викликом вона звернулась до поліцая.— Передай хлопцям їхній
портрет.
—
І звідки у вас олівці, папір? їй-богу, скажу начальникові, щоб потрусив! —
понуро сказав поліцай.
Шурка
Рейбанд, проходячи коридором, побачив Любку в дверях.
—
Ну як, Любо? Скоро до Ворошиловграда поїдемо? — сказав він, заграючи з нею.
—
Я з тобою не поїду... Ні, поїду, якщо ти передаси ось хлопцям, портрет ми їхній
намалювали!..
Рейбанд
подивився на карикатуру, всміхнувся костяним личком і тицьнув аркушик
Давидову.
—
Передай, чого там,— недбало сказав він і пішов далі по коридору.
Давидов,
знаючи близькість Рейбанда до головного начальника і, як усі поліцаї,
підлещуючись до нього, прочинив двері до камери хлопців і вкинув аркушик.
Звідти пролунав дружний сміх. Скоро застукотіли в стіну:
—
Це вам здалось, дівчатка. Пожильці нашого дому поводяться пристойно...
Говорить Вася Бондарєв. Привіт сестричці...
Саша
взяла в головах скляну банку, в якій мати передавала їй молоко, підбігла до
стінки й простукала:
—
Васю, чуєш мене?
Потім
вона приставила банку дном до стінки і, наблизивши губи до країв, заспівала
улюблену братову пісню — «Суліко». Та щойно почала співати, як усі слова пісні
стали так нагадувати минуле, що пісня урвалась. Ліля підійшла до Саші і,
гладячи по руці, сказала добрим, спокійним голосом:
—
Ну, не треба... Ну, заспокойся...
—
Я сама ненавиджу, коли потече ця солона водичка,— сказала Саша, нервово
сміючись.
—
Стаховича! — прозвучав у коридорі хрипкий голос Соліковського.
—
Починається...— сказала Уля. Поліцай зачинив двері й замкнув на ключ.
—
Краще не слухати,— сказала Ліля.— Улечко, ти ж знаєш мою любов, прочитай
«Демона», як тоді, пам'ятаєш?
...Що
люди? їх життя і труд? — почала Уля, піднісши руку.
їх
смерть земних позбавить пут.
Надія
є -~ небесний суд,
Що
їх простить, хоч покарає!
Моя
ж печаль незмінно тут,
їй
краю, як мені, немає.
І
не заснуть в могилі їй!
Вона
то лащиться, мов змій,
То,
мов огнем, пече без краю,
То
душу кам'яно стискає,
І
вир неугасимий цей —
Надій
погаслих мавзолей!..
О,
як затремтіла в серцях дівочих ця поезія, ніби промовляючи до них: «Це про
вас, про ваші це не народжені пристрасті й загиблі надії».
Уля
прочитала й ті рядки поеми, де Янгол несе грішну душу Тамари. Тоня Іваніхіна
сказала:
—
Бачите! Все-таки Янгол її врятував. Як це добре!..
—
Ні,— сказала Уля ще з тим поривом в очах, з яким читала.— Ні!.. Полетіла б я
тоді з Демоном... Подумайте, він повстав проти самого бога!
—
А що! Нашого народу ніхто не зломить! — раптом сказала Любка з пристрасним
блиском в очах.— Та хіба є інший такий народ на світі? В кого душа така хороша?
Хто стільки здатен винести?.. Ми, може, й загинемо, мені не страшно. Так, мені
зовсім не страшно,— з силою, від якої тіпалось її тіло, говорила Любка.— Але
мені не хотілось... Мені хотілось би ще розквитатися з ними, з оцими! Та
пісень поспівати,— за цей час, мабуть, багато склали гарних пісень там, у
наших! Подумайте тільки, прожили шість місяців при німцях, як у могилі
просиділи: ні пісень, ні сміху, тільки стогін, кров, сльози,— з притиском казала
Любка.
—
А ми зараз заспіваємо: ну їх усіх к чортовій матері! — вигукнула Саша
Бондарева і, змахнувши тонкою смаглявою рукою, заспівала:
Через
доли, через гори
Йшла
дивізія вперед...
Дівчата
вставали, підхоплювали пісню і юрмились круг Саші. І пісня, дуже дружна,
покотилась по тюрмі. Дівчата почули, як у сусідній камері до них приєднались
хлопці.
Двері
в камеру з грюкотом відчинились, і поліцай, з лютим, зляканим обличчям,
засичав:
—
Та що це ви, очманіли? Мовчіть!..
Не
зітруть тих днів славетних В нашій пам'яті літа. Партизанськії загони Визволяли
всі міста...
Поліцай
грюкнув дверима і втік. годом коридор застугонів од важких
кроків. Майстер Брюкнер, високий, з низько опущеним тугим животом, з темними на
жовтому обличчі мішками попід очима та з важкими складками шиї, що злягли на
комір, стояв на порозі, в руці його диміла й тряслась сигарета.
—
Ріаіг пеЬтеп! ЯиЬе!..1 — вирвалось із нього з таким оглушливим
звуком, наче він стріляв з пугача.
...Мов маяк
у далині,
Штурмовії
ночі Спаська,
Волочаївськії
дні...—
співали
дівчата.
Жандарми
та поліцаї вдерлись до камери. Б сусідній камері, в хлопців, зав'язалась бійка.
Дівчата попадали на підлогу біля стін камери.
Любка,
сама лишившись посередині, вперла в боки свої маленькі руки і, прямо дивлячись
перед собою жорстокими невидющими очима, пішла просто на Брюкнера, відбиваючи
закаблуками чечітку.
—
А! Дочка чуми! — гаркнув Брюкнер, задихаючись. Схопив своєю великою рукою Любку
і, викручуючи їй руку, витяг із камери.
Любка,
вишкірившись, хутко нахилила голову і щосили вчепилася зубами в цю його велику
руку в цятках жовтої шкіри.
—
Уегсіагшпі посп таї! 2— заревів Брюкнер і другою рукою, кулаком став
бити Любку по голові. Та вона його руки не відпускала.
Солдати
ледве її одірвали від нього і з поміччю самого майстера Брюкнера, що вимахував
рукою, Любку потягли по коридору.
Солдати
тримали її, а майстер Брюкнер і унтер Фен-бонг били її електричним дротом по
тільки-но присохлих струпах. Любка люто прикусила губу й мовчала. Раптом вона
почула звук мотора, що виник десь дуже високо над тюрмою. І вона впізнала цей
звук, і серце її сповнилось торжеством.
—
А, сучі лапи!.. А!.. Бийте, бийте! Наші он голосок подають! — закричала вона.
Рокотання
літака, що знижувався, з ревищем линуло в камеру. Брюкнер і Фенбонг припинили
катування. Хтось хутко вимкнув світло. Солдати відпустили Любку.
1 По
місцях! Мовчіть! (Нім-).
2 Прокляття!
(Нім.).
—
А! Боягузи! Падлюки! Настав час, виродки з виродків! Ага-а!..— кричала Любка,
не маючи сили повернутись на скривавленому тапчані і люто стукаючи ногами.
Грім
вибухової хвилі струсонув дощану будівлю тюрми. Літак бомбив місію.
З
цього дня в житті молодогвардійців у тюрмі стався перелом: вони перестали
приховувати свою приналежність до організації і вступили у відкриту боротьбу
із мучителями. Вони грубіянили їм, кепкували з них, співали в камерах
революційних пісень, танцювали, бешкетували, коли з камери витягали кого-небудь
на муки.
І мордування, якому піддавали їх тепер,
було вже таким мордуванням, що його не може уявити людська свідомість,—
немислиме з погляду людського розуму й сумління.