1942
6 марта
В надежде легче
коротать дни, и не жаль, что проносятся они, горькие и тяжкие, лихие и
тревожные. Хорошо, что устроилась на работу. Зарплата ничтожная, работа
гнетущая, но день как-то проходит организованно, поэтому немного
легче. Бывают минуты, когда удается читать.
Перечитываю А. Толстого "Хождение по мукам", пьесы Алексея Максимовича
Горького. Чтение успокаивает, забываешь обо всем. Читает в свободные минуты
и Александр Михайлович. Он все больше ко мне привыкает и привязывается,
работаем дружно, часто он искренне восхищается моим "прекрасным и
жизнерадостным характером"; уже не ворчит по поводу моей подвижности.
Последние дни мой "старичок" и сам повеселел. Как-то даже начал тихо
подпевать - подкормился, выручила картошка, да и я теперь не забываю его:
ношу ему из дому "поныки", обманным путем получаю у Галины Афанасьевны
для него два обеда. - Не регистратор, а клад, - шутя
говорит он частенько. Пять часов дня. Рабочий день
закончился сравнительно спокойно: только трижды постучала сегодня в нашу
дверь смерть, были и два рождения. Мама расчищает
снег. Второй день метет и завывает пурга. Зима, кажется, с боем, но все же
сдается. Когда стихает буран, выглядывает
солнышко. До вечера оно еще покажется; второй день
под вечер появляется. Погода под стать моему настроению: случается, злюсь,
нервничаю, а затем, в момент кульминационной душевной бури, все завершает
нежная и печальная, веселая и задорная песня. Песня
для меня сейчас - чудодейственное лекарство. Ею укрепляю надежду,
развлекаю себя в этой тюрьме, к ней прибегаю в наиболее горькие минуты
отчаяния... Неделя промелькнула
быстро. В город почти не хожу. Меньше разрушенных
домов вижу, меньше встречаю на улице серо-зеленые шинели, избегаю читать
газеты - и сохраняю покой. Получила "паек": 10
килограммов сахарной свеклы, 4 килограмма так называемого повидла, 100
граммов колбасы и 100 граммов холодца. Свеклу посушили. Получилось
"немецкое печенье", как прозвали ее дети. Для взрослых - эрзац-сахар.
Полученное повидло - свекольный жом (сок немцы забрали для патоки себе)
-подозрительного цвета. Когда шла с пайком, кусочек
повидла упал на мостовую. Нагнулась поднять и растерялась: на мостовой
валялось немало таких же мерзлых кусочков. Подняла тот,-который казался
моим. Дома мама рассмотрела: - Видала! Кизяковое
повидло. Насмеялись и хотели выбросить этот жом, но
дети не дали, едят и весь день скулят по нему. Мама
долго думала, как разделить на семерых колбасу и холодец. В общем, лизнули,
чтобы не забыть, что на свете бывает и он и
она. Свеклу дали не всем одинаково: кому 10, а кому
20 - 50 килограммов. Любопытства ради пошли с
Зинаидой Афанасьевной к пану Батраку, заместителю председателя, спросить:
почему это так? Он вытаращил на нас глаза и, заикаясь,
сказал: - Какие же вы наивные. Кто это вам сказал,
что все теперь равны? Пора вам знать, что есть солдаты и офицеры. Сколько вы
получаете? - обратился он ко мне. - Четыреста
рублей! -отвечаю. - А она сколько? - показывает
на Зину. - Тоже
четыреста. - Ну, а я - тысяча двести. Понятно? С-с-с-оо-лдат и о-о-о-фи-и-цер одинаково р-р-р-иску-у-у-ют жизнью, а получают не о-о-оди-н-наково! Переглянувшись, мы извинились и,
чтобы не рисковать работой, поскорее исчезли с "ясных глаз" "пана". Ведь он "офицер" у победителя, а мы лишь пленные солдаты. На лестнице, не удержавшись,
посмеялись до слез: ко всему прочему пан Батрак еще и глухой, не услышит.
Впрочем, эти "паны" ко всему
глухи.
|